Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstęp
<a>
{a}
[a]
literadodanaprzezwydawcę
literausuniętaprzezwydawcę
literadodanaprzeztłumaczkę
61
27
Pozostawieniewtłumaczeniusłów,które,wedleConsbrucha,winnyzostaćusunięte,
jestdlaCzytelnikainformacją,żepowątpiewamosłusznościtakiegowykluczenia.Wprzy-
padkach,wktórychwpełnizgadzamsięzdecyzjąedytora,całkowiciepomijamdanesłowo
wtłumaczeniu.
PonieważtłumaczenietraktatuOmetrachrozbitejestwtejksiążcenawieleczęści,
rozdzielonychpartiamikomentarza,wcelułatwiejszegoodróżnieniatekstutraktatuod
tekstukomentarzaposzczególneurywkiEnchejridionzapisanoodmiennąorazwiększą
czcionkąiwyróżnionopionowymiliniaminamarginesachzewnętrznych.
PodręcznikHefajstionaobfitujewefragmentytekstówpoetyckich,którychlekcjewe
współczesnychwydaniachczęstożniąsięodwersjizawartejwkodeksachEnchejri-
dion.Ponieważpodstawąjestdlamnieteksttraktatu,pozostawiam(zaakceptowaneprzez
Consbrucha)lekcjewnichzawarte,wszelkieodejściaodnotowującwodpowiednich
miejscachkomentarza.Wtymsensiedodaneprzezemniewnawiasachodniesieniado
żnychwspółczesnychwydańdanychtekstówpoetyckichpełniąwyłączniefunkcjęin-
formacyjnąinienależyichinterpretowaćjakorównoznacznezprzyjęciemlekcjidanego
edytora.
1111111111111
61
Wyjątkowowcytowanychoryginalnychfragmentachpapirusowychinnychautorówantycznych
tentypnawiasuwskazujedokonaneprzezwydawcęuzupełnienielakuny(ubytkutekstu).