Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
17
zawdzięczaswojąformacjęfilologiczioktórymczujesiętutajwmiłym
obowiązkuwspomnieć,jestjaponistykanapoznańskimUniwersytecieim.
AdamaMickiewicza,AlmaMaterautora.
*
Słowagłębokiejwdzięcznościzapomocprzywszelkichdziałaniach,które
doprowadziłydonapisaniatejksiążki,kierujęprzedewszystkimpodadre-
semProfesoraRomualdaHuszczy,megoNauczycielaiMistrza.BezNiegonie
tylkotaksiążkanigdybyniepowstała,aleiżycieautoratoczyłobysięcał-
kowicieinnymtorem,wiedzioneślepymkijeno.
Pomocprof.NumanoMitsuyoshiegozUniwersytetuTokijskiegookazała
sięnieocenionawdotarciudotrudnoosiągalnychinnymimetodamijapoń-
skichźródełiwstworzeniuwarunkówdlaukończeniuksiążkiwobecnej
postaci.Prof.MarcinHołdazUniwersytetuChibazechceprzyjąćwyrazy
wdzięcznościzakonsultacjejęzykowe,pomocwzdobyciumateriałów
iwsparciewtrakciepracnadksiążkąwJaponii.
StażbadawczywJaponii,którywniósłznaczącywkładwzrozumienie
przezautorawieluaspektówopracowywanegozagadnieniamożliwybył
dziękidotacjizestronyUniwersytetuJagiellońskiego,macierzystegopraco-
dawcyautora,zacoserdeczniedziękuję.
GorącepodziękowaniapragnęzłożyćrównieżmojemuKoledze
zPracowniLeksykografiiPolsko-Japońskiejdr.JarosławowiA.Pietrowowiza
nieustającewartościowedyskusjeiszczegółowekonsultacje.Wyrazy
wdzięcznościnależąsięrównieżmgr.JanowiWiślickiemuzakonsultacje
filologiczneipomocwdotarciudocennychźródeł.
Słowapodziękowaniawypadatylkozakończyćsakramentalnymzastrze-
żeniem,żewszelkiebrakiiniedociągnięcianiniejszegotekstuobciążająwy-
łącznieautora.
Kraków-Warszawa-Tokio2012-2013