Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
zostałowroku1133przezJanazSewilli,zwanegorównieżJanemHisz-
panem(zm.ok.1150)37,porazdrugiw1140r.przezHermanazKaryntii
(ok.1100–1160)38orazskróconawersjategodzieła,zwanarównieżMniejszym
wprowadzeniemdoastrologii(Kitabmuchtasaral-mudchal),wkręgachkultury
łacińskiejwystępującapt.Ysagogaminor39,którąnajęzykłacińskiprzełożył
AdelardzBath(ok.1080–1152)40.Dziełatemiaływybitniecharakterpodręcz-
nikowy,albowiemzestawiałyiporządkowałydotychczasowystanwiedzy
astrologicznej,mocnowzbogaconyprzezsamegoAlbumasara.Cieszyłysię
wyd.R.Lemay,vols.1–9,Napoli1995–1996(7tomówwjęzykuarabskim,2tomy
tłumaczeniewjęzykułacińskim);por.IntroductionstoTraditionalAstrologyiAbu
Ma'sharetal-Quabisi,trans.ed.B.N.Dykes,Minneapolis-Minnesota2010,
s.281–329;zob.F.J.Carmody,ArabicAstronomicalandAstrologicalSciencesin
LatinTranslation…,s.88–90.
37Ch.Burnett,MagisterIohannesHispanusiTowardstheIdentityofaToledanTrans-
lator,[wi]Compendreetmaîtriserlanatureaumoyenage.Mélangesd’histoiredes
sciencesoffertsàGuyBeaujouan,Genève–Paris1994,s.425–436;M.Robinson,The
HistoryofMythsSurroundingJohannesHispalensis,„BulletinofHispanicStudies”,
vol.80,2003,No.4,s.443–470;taż,TheHeritageofMedievalErrorsintheLatin
ManuscriptsofJohannesHispalensis(JohnofSeville),„Al-Qantara”,vol.28,2007,
No.1,s.41–71.
38Ch.Burnett,ArabicintoLatininTwelfthCenturySpainitheWorksofHermann
ofCarinthia,„MittellateinischesJahrbuch”vol.13,1978,s.100–134;tenże,The
CertitudeofAstrologyiTheScientificMethodologyofAl-QabīșīandAbūMa'shar,
„EarlyScienceandMedicine”,vol.7,2002,No.3,s.212,stwierdził,żetłuma-
czeniezaproponowaneprzezJanazSewillibyłobardzodosłowne,podczasgdy
HermanzKaryntii„sparafrazowałtekstwbardzointeligentnysposób”.
39AbūMalshar,TheAbbreviationoftheIntroductiontoAstrology.Togetherwiththe
MedievalLatinTranslationofAdelardofBath(Ysagogaminor),eds.Ch.Burnett,
K.Yamamoto,M.Yano,Leiden1994(IslamicPhilosophy,TheologyandScience.
TextsandStudies,eds.H.Daiber,D.Pingree,vol.15),tekstwjęzykuarabskim
iłacińskim.Zob.F.J.Carmody,ArabicAstronomicalandAstrologicalSciencesin
LatinTranslation…,s.98.
40Ch.Burnett,AdelardofBathiAnEnglishScientistandArabistoftheEarlyTwelfth
Century,London1987,passim.
14