Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
16
SachaPecaric
łabardzotechnicznyjęzyk,któryporównaćbymożnanaprzykładdojęzykamedycz-
nego.Czylitworzysięokreślonyzespółpojęć,którezrozumiałejedyniedlatego,kto
posiadłodpowiedniąwiedzę.Dzisiajkabałęmożnastudiowaćwodpowiednichinsty-
tutachżydowskich.Dodam,żekabaławytworzyłapewnąstrukturęizasadymodlitwy.
Istotnejesttupojęciekawany,czyliskupieniaiintencji.Kawanajestrodzajemtechniki
medytacyjnej;poprzezskupienieczłowiekmawstąpićwpewienwyższyporządek.
PrzenieśmysięterazzCfatdoKrakowa.WwiekachXV–XVIIwKrakowieistniała
potężnagminażydowska.Byłotuwieluwybitnychrabinów,pośródktórychwyjątko-
postaciąbyłrabinMoszeIsserles(ok.1520–1572),zwanyRemupochowanyna
cmentarzuprzysynagodzeswegoimienia.WnastępnympokoleniuzasłynąłrabinNatan
NataSpira(1585–1633),którystałsięjednymznajwiększychautorytetówhalachicz-
nychikabalistycznychswejepoki,pełniłfunkcjęrektorakrakowskiejjesziwy,byłka-
znodziejągminy,przewodziłjejsądowirabinackiemu(jegogróbtakżeznajdujesięna
cmentarzuRemu).Jestonautoremwieluprac,pośródktórychnauwagęzasługujedzieło
zatytułowaneMegaleamukot,coznaczy:ObjawiającygłębokościczyteżOdsłaniający
tajemnice.Wyjątkowośćtegotekstupolegajużchociażbynatym,żeniejestonskon-
struowanyjakliczneinnepracekabalistyczne,mającenajczęściejcharakterspekulatyw-
ny,budującepewnąfilozofięikosmologię.
DziełoNatanaNatySpiryjestkomentarzemdokilkuwersetówwTorze,amiano-
wicie3:23–28zksięgiDewarim(PowtórzonegoPrawa).Zawartawnichjestsłynna
modlitwaMojżesza,którypatrzynaziemięIzraelaiwie,żeBógpowiedziałmu,on
doniejniewejdzie,bowcześniejspotkagośmierć.Mojżesz,któryjest„człowiekiem
Bożym”,jakgonazywaTora,zdajesobiesprawę,żeziemiaIzraelaniejesttylkomiej-
scemwprzestrzeni,leczpewnympoziomemświadomości.Modlącsię,Mojżeszprzed-
stawiazatempragnieniewyjścianawyższypoziomduchowy.LeczBógmuodpowiada:
„Dośćtwoich[błagań],niemówdoMniejużwięcejwtejsprawie.[Jeżelichceszzoba-
czyćziemię],wstąpnaszczytPizgairozejrzyjsię,bonieprzejdzieszprzeztenJordan”.
RabinNatanNataSpiranapisał252interpretacjemodlitwy,którąMojżeszkierujedo
Boga,czylisłów:„BożeWszechmocny!ZacząłeśukazywaćSwojąwielkośćiSwoją
silnąrękęTwojemusłudze.Boczyżjestwniebieinaziemisiła,któradokonałabydzieł
jakTwojeiczynówpotężnychjakTwoje?Proszę,pozwólmiprzejśćizobaczyćdobrą
ziemię,którajestpodrugiejstronieJordanu,dobrągórę[jerozolimską]iLewanon
[–TwojąŚwiątynię]”.Ituzagadka:Dlaczegokrakowskirabinnapisałwłaśnie252in-
terpretacje?Odpowiedźtkwiwkabalistycznejgematrii.Otóżgematriasłów,którymi
BógodpowiadaMojżeszowiRawlach![dosł.:dośćtwoichwdomyśle:błagań,lub:
starczyci!]wynosi252.Itylemodlitw,wedlerabinaSpiry,MojżeszzaniósłdoBoga.
DokonanieprzekładuMegaleamukotjestbardzotrudnym,chybaniewykonalnym
zadaniem4,ponieważdziełoNatanaNatySpiryjesttyleżwzniosłe,coskomplikowane
ierudycyjne,odwołujesiędotaklicznychigłębokichkabalistycznychidei,żewyma-
gałobyniezmiernieobszernegokomentarza.AnalizującniewielkifragmentTory,sta-
leodwołujesiędocałości,ukazujejejniezwykłąkonsekwencjęikoherencję.Cytuje
takżeSeferjecirę,Zohar,midrasze,Talmudiwspółczesnesobiedziełakabalistyczne.
BudzącapodziwświeżośćprzywoływanychanalogiiialuzjiautoraMegaleamukotłą-
4SiedemdziesiątkomentarzyprzedstawionychzostałowkomentarzudoksięgiDewarim,por.:ToraPar-
desLauder.KsięgaVDewarim,przeł.ired.S.Pecaric,Kraków2005.