Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
12
Przedmowa
leksykalnychwzestawianychprzysłowiach,objaśniająctoosobliwościamiobrazu
światakażdegozjęzyków.
Następnaczęśćtomuspoświęconajestprojekcjommentalnościkulturowej.
Sposóbinterpretacjirzeczywistościstajesięzrozumiałynatejpodstawieprzede
wszystkimprzyprzekładzie(translatoryka)inaucejęzyka(dydaktyka).Wczęści
poświęconejtłumaczeniuzwracauwagęartykułJadwigiStawnickiejtraktujący
oproblemachposzukiwaniaodpowiednikówrosyjskiejkategoriiaspektuwteks-
tachniemieckojęzycznych.Przedmiotemjejrozważańzasadyiujęciaodnośnie
dowyrażaniawjęzykuniemieckimróżnicsemantycznychzwiązanychzrodzajem
akcjiczasownikowejwjęzykurosyjskim.ClaudioSalmerizajmujesięzależnoś-
ciamimiędzyprzekłademartystycznymiznajomościąobrazówuwarunkowanych
etnicznie(kulturowo),obecnychwświadomościzarównoużytkownikówjęzyka
oryginału,jakiużytkownikówjęzykatłumaczenia.Wskazujecałyszeregnie-
dokładności,błędów,aczasamiwręczistotnychwypaczeńwtłumaczeniu,spo-
wodowanychniezrozumieniemsytuacji,sposobumyślenia,rodzajuzachowania
imożliwościreakcjizestronyprzedstawicieliinnejkultury(etnicznej).
Wczęścipoświęconejprojekcjommentalnościetnicznejikulturowej
wdydaktyceprzedstawioneproblemyocharakterzefilozoficzno-historycznym
ietniczno-psychologicznym.Konwencjonalnejroliepistemologiiorazkształto-
waniusięmentalnościikulturynarodowej,tymsamymczłowieka,poświęcony
zostałartykułDanutyBudniak.Kulturowyietnicznyaspektwnauczaniujęzyka
poruszawswoimartykuleAnnaKrzywicka-Ustrzycka,kierującswojerozważa-
niawstronęzależnościmiędzywykładaniemjęzykaukraińskiegoipostrzeganiem
przezuczącychsięUkraińcówiUkrainy.Opierającsięnawynikachbadańprze-
prowadzonychwśróduczącychsięjęzykaukraińskiegoorazwśródtych,którzy
zjęzykiemtymniemielidoczynienia,autorkapotwierdzazależnośćmiędzy
(nie)wiedząizmianąnastawienianegatywnegoi/lubpozytywnegowobecprzed-
stawicieli(nie)znanejmentalnościikultury.Problemynauczaniajęzykapolskiego
irolęprzysłówjakoczynnikaintegrującegotreśćprocesudydaktycznegoprzed-
stawiaOlgaPrzybyla.Rozpatrujeonaanalizowanymateriał(przysłowiawyko-
rzystywanewpolskichpodręcznikach)jakoważneiistotneźródłodopracynad
rozwojemkulturowej,komunikatywnejijęzykowejkompetencjiuczniów.
Odzwierciedleniecechmentalnościnarodowejmożnabadaćrównieżnamate-
rialemassmediówijęzykówsubkultur.Różnicewprzekazieiinterpretacjitych
samychfaktów,przedstawianychwrosyjskichipolskichmassmediachstałysię
przedmiotembadańwartykuleDominikiBetki.Wswojejpracykoncentrujesię
onanaemocjonalnościśrodkówwyrazuwykorzystywanychwrosyjskichmass
mediachprzyopisiewydarzeńnaDubrowceiwBiesłanie.Ogłoszeniamatrymo-
nialnewInterneciebadaAnetaBanaszek-Szapowałowa.Przedmiotemjejzaintere-
sowaństałsięjedenzesposobówcharakterystykiwłasnejosóbzamieszczających
ogłoszeniategotypu,dokonywanyzapośrednictwemżartobliwychwypowiedzi
osobiesamychiuwarunkowanywokreślonymstopniuichpłcią.Wartykuleopisane