Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
PodstawowezałożeniaprojektuInsecuritiesinEuropeanCitieszpunktuwidzenia...
23
Niemcy(awięcspadkowipoczuciabrakubezpieczeństwaodnoszącegosiędoróżnych
formprzemocy),towarzyszyłzjednejstronyspadeknasileniaprzestępczościujawnio-
nej,zdrugiejjednakstronypojawieniesięterroryzmuwEuropie(zamachywMadrycie
ipóźniejwLondynie),azaangażowaniewojskniemieckichwbardzoniebezpiecznych
konfliktachwojennychzostałozwiększone.Wzwiązkuztymdopomyśleniajest,że
chodzitutajorezultatyspowszednieniaiprzyzwyczajenia,albowiemludzieniemogąna
dłuższąmetęśledzićzdarzeńwstaniepodwyższonegopobudzeniaemocjonalnego.
Wkonsekwencjipowyższegokrótkiegoprzeglądusprzecznychiczęstoztrudem
poddającychsięsolidnejinterpretacjiwynikówbadań,dodatkowoskomplikowanych
przeznieostrośćwykorzystywanychpojęć,należyzaproponowaćnastępującytokdal-
szychrozważań.Wpierwszejkolejnościnależysięzająćpojęciamiwykorzystanymi
wobrębieomawianejproblematyki.Następnieprzedmiotemkrytycznejanalizybędzie
dotychczasowystanbadańnadzjawiskiemstrachuprzedprzestępczością,wtakimjed-
nakżejedyniezakresie,wjakimmożetomiećznaczeniedlaomawianegotutajprojektu
badawczegoalbodlawypełnieniastwierdzonychlukwdotychczasowejwiedzynatemat
tegozjawiska.
2.1.Wyjaśnieniepojęć
Jeśliprzedmiotemrozważańjestzjawiskobrakupoczuciabezpieczeństwawwielkich
miastach,wartonawstępiezatrzymaćsięnadanaliząsamegopojęcianpoczuciebraku
bezpieczeństwa”dokonanąprzezZygmuntaBaumana.Autortenwielokrotniepropo-
nował,abyzłożoneniemieckiepojęcienbezpieczeństwo”(Sicherheit)izwiązanąznim
opozycjęnbrakubezpieczeństwa”(Unsicherheit)przenieśćnagruntjęzykaangielskiego
izastąpićnimtrzyterminyznanezliteraturyangielskiej,amianowiciesecurity(po-
czuciebezpieczeństwawsensiezaufaniadotrwałościipewnościotaczającejrzeczywi-
stości,któremożnanajogólniejokreślićjakopewnośćoczekiwań),certainty(poczucie
pewności,posiadamywiedzępozwalającąnamnadokonywaniefundamentalnych
wżyciucodziennymrozróżnieńpomiędzytym,corozsądneinierozsądne,wiarygodne
iniewiarygodne,użyteczneibezużyteczne)orazsafety(poczuciebyciazabezpieczonym
przedniebezpieczeństwami,przedktórymiczłowiekniemaszanssięuchronić).Wjego
przekonaniunbezpieczeństwo”(Sicherheit)zawierawsobiewszystkietetrzyzjawiska,
wzwiązkuzczymniepotrzebująonewłasnychpojęć(Bauman2000:30inast.;Bauman
2000a:214).Powyższekonstatacjeokazałysiępomocneprzysformułowaniuwłasnego
stanowiskaistworzeniuklarownychorazskonkretyzowanychpojęć.Wramachomawia-
negoprojektudoszliśmydoprzekonania,należyjednakutrzymaćwskazanepowyżej
zróżnicowanieterminologii.Oznaczałoto,pojęciesecurity(bezpieczeństwo),araczej
jegoprzeciwieństwowformieliczbymnogiej(insecurities)uczyniliśmynajważniej-
szympojęciemcałegoprojektubezpodejmowaniapróbydokonaniajegoostatecznej
operacjonalizacji9.Certaintyorazsafetypotraktowaliśmynatomiastjakowywodzącesię
9
Wjęzykupolskimmamytudoczynieniazdalsząkomplikacjąwobecbrakudokładnychodpowiedników
powyższychpojęćlubpewnychichform.Angielskiesecuritytowzasadziepopolskubezpieczeństwo,
alewujęciuprzyjętymwomawianymprojekciebadawczymchodzinietyleoobiektywnystanbez-
pieczeństwa,ileopoczuciebezpieczeństwa.Ujawniasiętozcałąjaskrawościąwmomenciepodjęcia