Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
10
Słowowstępne
wiamsylwetkikluczowychdlaniejpostaci(wprzypadkumówsądowychsą
nimistronysporu),istotęsprawy,którejdotyczy,jejformalno-prawnycharak‑
ter(procedurasądowa)orazzastosowanąprzezoratorastrategięretoryczną.
Odniesieniadoliteraturyprzedmiotupodajęwformacieskróconym6;ich
pełnyopiszawierabibliografia.Objaśnieniapozostałychskrótówczytelnik
znajdziewpoprzedzającymbibliografięwykazie.
Pozostajemiwtymmiejscupodziękowaćwszystkimtym,których
życzliwościinieocenionejpomocyzawdzięczamukończenietejzbytdługo
dojrzewającejdopublikacjipracy.ProfesorowiMarianowiSzarmachowiza
truddogłębnej,ajednocześnieżyczliwejrecenzjiwydawniczej.Profesorowi
TadeuszowiAleksandrowiczowiiProfesorowiPrzemysławowiMarciniakowi,
kierownikomKatedryFilologiiKlasycznejUŚ,zasłowanieustannejotuchy
imotywację,którejtakczęstomibrakowało.ProfesorowiWłodzimierzowi
Lengauerowi,DoktorJuliiDoroszewskiejorazDoktorowiJakubowiFilonikowi,
którychuważnejlekturzeposzczególnychpartiitejksiążkizawdzięczam
wielecennychuwagiocalenieodrówniewielupomyłek(wszystkiete,które
wciążmożnawniejznaleźć,pozostająwyłączniemojąwątpliwązasługą).
ProfesorowiBogdanowiBurlidzezadyskusję,ważnesugestieiżyczliwe
zainteresowanie.DoktorAgacieSowińskiejwreszciezaniewdzięcznytrud
zredagowaniacałości.
6
Skrótycytowanejliteraturyskładającesięznazwiskaidatywydania(np.Adkins1960:
20)odnosząsięwBibliografiidodziału:Opracowania;tenatomiast,wktórychpodanejest
tylkonazwisko(np.Whitehead120),objaśnionesąwdziale:Najważniejszewydania,przekłady
ikomentarzemówHyperejdesa.