Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
1.Konwencjaparyskaoochronieprawwłasnościprzemysłowej
29
Choćprzepiswskazujenzaniechaniestosowania”jakoprzykładnadużycia
patentu,któremożeskutkowaćudzieleniemlicencjiprzymusowej,powyższe
nieoznaczaprzyjęciatejprzesłankijakoobligatoryjnej(państwa-stronymają
wtymzakresieswobodę).Zpowyższegowynikawięc,żeustawodawstwa
wewnętrznemogąnawetnietraktowaćnzaniechaniastosowania”jakoformy
nadużyciapatentu18.
Niestetyinterpretacjiprzepisuniesłużybrakdefinicjilegalnejczynności
określanejjakonstosowanie”.Wpiśmiennictwiewskazujesię,żenstosowa-
niem”jesteksploatacjawynalazkuwformieprzemysłowej,polegającana
wytwarzaniuproduktówlubnaprzemysłowymstosowaniuopatentowanych
procesów19.Stosowaniemjestwyłączniefizycznewytwarzanie,naterytorium
państwaudzielającegoochrony,produktówpodlegającychprzywilejowipa-
tentowemu20.Wświetleart.5Akonwencjiparyskiejimportniewchodzi
zatemwzakresznaczeniowypojęciastosowania21.
18K.LybeckeriE.Fowlerzauważają,żewarunkiudzielenialicencjiprzymusowejróżniąsię
pomiędzypaństwami.Dlaprzykładuwskazują,żeprawopatentoweobowiązującewNiemczech
stanowi,licencjaprzymusowamożezostaćudzielonawoparciuointerespubliczny,prawodaw-
stwobrazylijskiepodstawąustanawianiewystarczającestosowaniepatentu.Historyczniemożna
wymienićkilkaprzesłanek,którestanowiłypodstawędowydaniadecyzjioudzieleniulicencji
przymusowej:odmowazawarciaumowylicencyjnej,brakstosowania,niedostatecznezaopatrze-
nierynku,interespubliczny,praktykiantykonkurencyjne,patentyzależne,specjalnewymogi
dotyczącewybranychkategoriiproduktów:leki,żywność-K.Lybecker,E.Fowler,Compulsory
licensinginCanadaandThailand:comparingregimestoensurelegitimateuseoftheWTOrules,
nJournalofLaw,Medicine&Ethics”2009/37/2,s.224.
19nThememberstatesarealsofreetodefinewhattheyunderstandby«failuretowork».Nor-
mally,workingapatentwillbeunderstoodtomeanworkingitindustrially,namelybymanufac-
tureofthepatentedproducts,orindustrialapplicationofapatentedprocess.Thus,importation
orsaleofthepatentedarticle,orofthearticlemanufacturedbyapatentedprocess,willnotnor-
mallyberegardedas«working»thepatent”-G.H.C.Bodenhausen,Guidetotheapplicationofthe
ParisConventionfortheprotectionofindustrialpropertyasrevisedatStockholmin1967,BIRPI,
Genewa1968,s.71.
20Zob.:A.Marsoof,LocalWorkingofPatents:ThePerspectiveofDevelopingCountries[w:]
Multi-dimensionalApproachesTowardsNewTechnology,ed.byA.Bharadwaj,V.Devaiah,I.Gup-
ta,Singapur2018.
21M.duVall[w:]Konwencjaparyskaoochronieprawwłasnościprzemysłowej.Komentarz,
red.A.Adamczak,A.Szewc,Warszawa2008,s.146.PowyższepotwierdzająT.Cottier,S.Lalani,
M.Temmerman,UseItorLoseIt...,s.438:nAnumberofContractingPartiestotheParisCon-
ventionhaveneverthelessandpotentiallytotheirdetriment,enactedlocalworkingrequirements
thatindiscriminatelyexcludeimportationasameansofmeetingtheserequirements”;E.K.Oke,
Canimportationsatisfylocalworkingrequirements?,nEuropeanIntellectualPropertyReview”
2015/37/5,s.278-284.