Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
14
Wstępmetodyczny
codzieńubiegająsięosławęizysk,stająsięnakilkagodzinfilozofami,aby
rozumiećświatbiznesuizdobyćpotrzebneumiejętności.
Rozpoczynająclekturęstudiumprzypadkubiznesowego,większośćstu-
dentówoczekujehistoriinapisanejlekkimpióremizakończonejsukcesem.
Tunastępujerozczarowanie...Popierwsze,zamiastlekkiegoopisuspotykamy
kompleksowy,miejscamitrudnywodbiorzeraportzzałącznikami;podrugie,
zamiastsukcesuwidaćproblemy;potrzecie,niemazakończeniaproblemy
pozostająotwarte.
Studiaprzypadków,zdaniemThomasaBonomyzHarvardBusinessSchool4,
torodzajkonsylium,drugiejopiniilekarskiej.Lekarze,szczególniewskompli-
kowanychprzypadkach,radząsiękolegów,przysyłającimraportopacjencie
razemzhistoriąjegochoroby,wynikamianalizitp.Lekarz,którywydajedrugą
opinię,niemożebezpośredniozbadaćpacjenta,takwięcopierasiętylkona
informacjachprzekazanychprzezlekarzaprowadzącego.Samanalizujepro-
cesbadaniaiformułujewnioski.Podobniemasięsprawazwykorzystaniem
studiówprzypadków.Opierającsięnainformacjachprzygotowanychprzezau-
torastudium,czytelnikdochodzidownioskówiproponujekonkretnedecyzje,
wskazująctakżeichkonsekwencje.
Dobrestudiumprzypadkuopowiadahistorięprawdziwą,nieodległąwczasie
luboznaczeniuponadczasowym,skupiającsięnakilkuzagadnieniachszcze-
gólnieinteresujących,abymateriałniebyłzadługi.Opisprzenosiczytelnika
wmiejscebohaterówstudium,konfrontujezproblemamiidecyzjami,które
należyocenićnapodstawierzeczywistychdanych.Dyskusjastudiumprzypad-
kuumożliwiatakżezauważenieizaakceptowaniefaktuistnieniakilkurównie
słusznychpunktówwidzenia.Każdyznichwzbogacadoświadczenieipozwala
lepiejzrozumiećproblem5.Dyskusjanadstudiumprzypadkupokazujetakże
efektywnośćpracywgrupieorazpomagastudentombudowaćwłasnyzbiór
kryteriówiprocedurpodejmowaniaprzemyślanychdecyzji.
Przygotowaniestudiumprzypadkutoprawdziwebadaniewterenie,wy-
magająceodautoraprzeciętnieodjednegodotrzechmiesięcyintensywnej
współpracyzfirmą,wielurozmówzmenedżeramiidogłębnegozrozumienia
rynku,naktórymdziałaprzedsiębiorstwo.
4Angielskiewyrażeniecasestudymożnatakżetłumaczyćjakoflstudiumsytuacyjne”.Jestto
lepszeokreślenieniżflstudiumprzypadku”,opisprzedstawiabowiemcałązłożonośćsytuacji,
anietylkokonkretnegowydarzenia-przypadku.Powszechnieprzyjęłosięjednaktłumaczenie
flstudiumprzypadku”,zktóregobędziemykorzystaćwdalszejczęściksiążki.
5Ch.I.Gragg,BecauseWisdomCan’tbeTold,Note#9-451-005,HarvardBusinessSchool,
Boston1982,przedrukza:flHarvardAlumniBulletin”,19października1940.