Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
35
Wzapisienazwiskinazwukraińskich,tytułówczasopismitd.zapisdosto-
sowanodozasadtranskrypcji.Wprzypisachibibliografiistosowanowyłącznie
ścisłątranskrypcjęfonetyczną,wtekściezaśpodawanoniektóreimionainazwi-
skaukraińskiewbrzmieniuspolszczonym,np.–„Julian”,„Stanisław”–niezaś
„Julijan”„Stanysław”,„Romańczuk”,anie„Roman’czuk”70.Byuniknąćzarzutu
niekonsekwencjiichaosuwtymwzględzie,kierowanosięwkonkretnychprzy-
padkachtym,iżniektóreimionawprzypadkuUkraińcówrzadziejwystępowały
–jakwspomniany„Stanisław”.Zkoleiwwypadkuimionpowszechniewystępują-
cychwśródPolakówiUkraińców–np.„Andrzej/Andrij”–kierowanosięzasadą
jednoznacznegopodkreślenia,żedanaosobabyłaiczułasięprzedstawicielem
polskiegolubukraińskiegonarodu.Gdyimionatakieprzywoływanozainnymi
autorami,stosowanowcytatachtakąichformę,jakąpodawałdanyautor,kieru-
jącysięinnymizałożeniaminiżprzyjętewtejpracy.Zewzględówpraktycznych
podawanewpełnymbrzmieniuporazpierwszyimionaosóbpowtarzanowtakim
kształcie,sporadycznie,ponownie–tamgdziemogłotoułatwićodbiórzawartych
wpracytreści(wprzypadkupostacirzadziejprzywoływanych).
Pojawiającesięwprzypisachodstępstwaodprzyjętegostandarduinformacji
owykorzystanychźródłachwynikałyzniedoskonałościźródeł(np.brakdokład-
nejdatacji).
Powstanietejrozprawybyłomożliwedziękiludzkiejżyczliwości,pomocy,
inspiracji,zainteresowaniuiżyczliwejkrytyce,zjakąspotkałsięautor.Pragnie
dlategowpierwszejkolejnościpodziękowaćzatowszystkopracownikomKatedry
HistoriiGospodarczejiSpołecznejUniwersytetuEkonomicznegowKrakowie.
Wśródinnychpracownikównaukowychmacierzystejuczelniszczególnydług
wdzięcznościautormawstosunkudośp.prof.KazimierzaUrbana,zajegożycz-
liwezainteresowanieizachętydotego,bypodjąćtentemat.Słowapodziękowania
kierujeautortakżedowszystkichprzyjaciół,którzywspieraligoduchowo,do
rodziny–zwłaszczadożonyisynów,orazrodziców,którzywierzyliwniego,gdy
samemuwiarywsiebiemubrakowało.
RomanowiLubinieckiemu,LidiiKuryłło–zKrakowaiWłodzimierzowiPaj-
taszowizPrzemyśla,JerzemuKuligowizKrakowskiejKongregacjiKupieckiej
dziękujeautorzaokazanążyczliwośćorazpomociudostępnieniemateriałówzich
zbiorówprywatnychizbiorówreprezentowanychprzeznichinstytucji.Podobne
słowapodziękowaniakierujeteżdopracownikówarchiwów,zktórychzbiorów
korzystał,wtymzwłaszczadoSzczepanaŚwiątkazArchiwumPaństwowego
wKrakowieiOłesjiStefanyk–dyrektoraCPAHUweLwowie,orazojcówbazy-
70Podobnezasady,zgodnezpropozycjamimetodologicznymiJosephaBreu,dopuszczającego
dlazapisualfabetówsłowiańskichpochodzącychodgrażdankitrzyopcje:transliterację,transkryp-
cjęfonetycznąisystemmieszany,zastosowałD.Maciak,op.cit.s.25–27.