Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
zbadaniami,mniejwięcejcodrugidorosłyPolakokreślasięmia-
nemwierzącegoiregularniepraktykującegoreligijnie18.Oznacza
to,żesposóbkomunikacjimiędzyksiędzem-nadawcą,aparafiani-
nem-odbiorcąpoprzeznsłowo”rozumianejako:homilia,ogłosze-
nie,okolicznościowaprzemowa,wydajesiękluczowymsposobem
dotarciadoosóbuczestniczących,biernielubczynnie,winstytucji
Kościoła.
Wtymkontekściewartozwrócićuwagęnaproblemjęzykareli-
gijnegojakonośnikatreściinarzędziamiędzyludzkiejkomunikacji
wKościele.Podział,zaproponowanyprzezRenatęGrzegorczykową,
napięćodmianjęzykareligijnegoodnosisiędo:językatekstów
teologicznych,wypowiedzihomiletycznychikatechetycznych,
świadectwżyciaduchowego,religijnejliteraturypięknejoraz-
zykakultu
19
.RadaNaukowaKonferencjiEpiskopatuPolskiza-
brałagłoswsprawiejęzykareligijnegojedyniew2003r.jakociało
doradczedlazespołuroboczegoKomisjiJęzykaReligijnegoRady
JęzykaPolskiegoprzyPrezydiumPAN.Ustalonowtedykwestie
pisowniszerokorozumianegosłownictwareligijnego
20
.Niestety
niepowstałjeszczedokumentzestronyKościołainstytucjonalnego
wPolsce,którystanowiłbywytyczneodnośniedojęzykareligij-
negowposłudzeduszpasterskiej.JedynieWskazaniaKonferencji
EpiskopatuPolskidotyczącehomiliimszalnej,akcentującedonio-
słośćhomiliiwsprawowanejliturgii,pośredniozaznaczają,żejej
językpowinienodwoływaćsiędoproblemówegzystencjalnych
18
Por.ReligijnośćPolakówiocenasytuacjiKościołakatolickiego,DKomunikat
zbadańCBOS”2018,nr147,s.3-5.
19
Por.R.Grzegorczykowa,Kilkarefleksjinatematistoty,zakresuicechswoistych
językareligijnego,DPoradnikJęzykowy”2008,nr12,s.6.
20
Por.Zasadypisownisłownictwareligijnego(brakdatyopubl.),http://sanctus.
pl/index.php?grupa=66&podgrupa=78&doc=23(dostęp:3.12.2018).
52
ks.MateuszJóźwik