Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
47
Wodadlawszystkichleczniekażda
14.AkweduktrzymskiwSpoleto,Włochy,Umbria
niateżWitruwiuszjakorzekęoszczególnymcharakterzeHimeręnaSycylii,
którawpewnejodległościodŹródładzielisięnadwieodnogi:jednaznich
zachowujewodęsłodką,druga,któraprzepływaprzeztereny,naktórychwy-
dobywasięsól,toczywodęsłoną.NajniebezpieczniejszeŹródłaowodach
trujących,jaknp.ŹródłoNeptuniuswTerracynie;ktonieznającniebezpie-
czeństwanapiłsięwodyztegoŹródła,umierał,idlategopodobnozasypanoje.
NiebyłotojedyneŹródłootrującejwodzie.Witruwiuszwymieniapodobne
ŹródłowTesalii,wktórymniepoisiębydłaidoktóregoDżadnezwierzęsięnie
zbliża”;wArkadii,wMacedonii,wItaliinarówninieKornetum,Dbyłgaj,
awnimŹródło,wokółktóregowidaćbyłokościptaków,jaszczurekiwężów”.
Witruwiuszzebrałmateriałyztychodległychkrajów;czytamynp.żeDwSu-
zie,stolicypaństwaperskiego,jestŹródełko;ktokolwieknapijesięzniego
wody,tracizęby.Iznajdujesiętamkrótkinapis,którytakąmyślwyraża:woda
tajestdoskonaładokąpieli,wywołujejednakutratęzębów.
Napistenwprzekładziezjęzykagreckiegobrzmi:
PatrzysznawodyŹródlane,przechodniu,którychbezpiecznie
Możekażdy,ktochce,użyćdomyciaswychrąk.
Jeślijednakżenabierzeszprzeczystejtejwodydoliścia
Ledwiekońcemtwychwargchwilęchoćdotknieszsięjej,
Zarazzębynaziemięwypadną,biesiadpogromcy,
Pozostawiająccidar:pustesiedzibytwychszczęk.
(Witruwiusz,VIII3,23)