Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Notaotranskrypcji
Wksiążcezastosowanotzw.transkrypcjępinyin,opracowanąwChinachiuznanąza
oficjalną,acorazpowszechniejużywanąwwiększościkrajówświata.Maonazaletę,że
porządkujepisownięnazw,nazwiskiterminówchińskichwewszystkichkrajachposługu-
jącychsięalfabetemłacińskim,toteżkonsekwentnejejstosowaniemożedoprowadzićdo
globalnegoujednoliceniatychspraw.Pozwolirównieżnauniknięciewielubłędówwtran-
skrybowaniuzjednejtranskrypcjilokalnejnainną,cozawszebyłoudrękąwszystkich,którzy
musielisięposługiwaćmateriałamidotyczącymiChin.Wadątejtranskrypcjijestto,żenie
uwzględniaonalokalnychzwyczajówposługiwaniasięalfabetemłacińskim,comożedopro-
wadzićdobłędnegojejodczytania.
Głównezasadytejtranskrypcjito:
1)Użycieliteroznaczającychspółgłoskidz
,więcznedlaoznaczeniachińskichspółgło-
sekbezdz
,więcznychnieprzydechowych,awięc:
b_wymawiasięjaknaszep
d_wymawiasięjaknaszet
g_wymawiasięjaknaszek
z_wymawiasięjaknaszec
zh_wymawiasięjaknaszecz
2)Użycieliteroznaczającychspółgłoskibezdz
,więcznedlaoznaczeniachińskichbez-
dz
,więcznychprzydechowych,awięc:
p_wymawiasięjakpch
t_wymawiasięjaktch
k_wymawiasięjakkch
c_wymawiasięjakcch
ch_wymawiasięjakczch
3)Następująceliteryipołączeniadwuliteroweczytasięjakwjęzykuangielskim:
ng_wymawiasięjakntylnojęzykowe
sh_wymawiasięjaksz
w_wymawiasięjaku
y_wymawiasięjakj
4)Niektórymliteromprzypisanowymowęcałkowiciearbitralnie:
j
q_wymawiasięjakćch
x_wymawiasięjaknasześ
_wymawiasięjaknaszeć