Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Copyright©2012byCarlosLischetti
Allrightsreserved.
Autoryzowanyprzekładzwydaniawjęzyku
angielskim,zatytułowanegouAnimationin
Sugar”,opublikowanegoprzezB.Dutton
PublishingLimited.
Copyrightwydaniapolskiego©2016by
APNPromiseS.A.
Wszelkieprawazastrzeżone.
Żadnaczęśćniniejszejksiążkiniemoże
byćpowielanaanirozpowszechniana
wjakiejkolwiekformieiwjakikolwieksposób
(elektroniczny,mechaniczny),włącznie
zfotokopiowaniem,nagrywaniemnataśmy
lubprzyużyciuinnychsystemówbez
pisemnejzgodywydawcy.
Oryginalnywydawca:BeverleyDutton
Redakcja:JennyStewart
Kierownikartystyczny:SarahRyan
Redakcjajęzykowa:JennyRoyle
Projektant:ZenaDeakin
Projektgrafczny:LouisePepé
Zdjęciaiilustracji:ElioLischetti
ISBN:978-83-7541-316-8
Przekład:AgnieszkaWyszogrodzka-Gaik
Konsultacjamerytoryczna:Agnieszka
Klimczak,tortownia.pl
Redakcja:MarekWłodarz
Korekta:EwaSwędrowska
Składiłamanie:MAWARTMarekWłodarz
Drukioprawa:README
Ważnainformacja
AutoriWydawcadołożyliwszelkich
starań,abyzawartośćniniejszejksiążkinie
spowodowałażadnejszkodyaniniestworzyła
zagrożenia.Proszęzwrócićuwagę,że
wprojektachprzedstawionychwtejksiążce
użytoniejadalnychprzedmiotów,takichjak
cienkidrut,wstążkaiwykałaczki.Wszelkie
niejadalneprzedmiotymuszązostaćusunięte
przedzjedzeniemciasta.AniAutor,ani
Wydawcanieodpowiedzialnizabłędy
izaniedbania,jakrównieżzaobrażeniaosób
lubzniszczeniewłasności,lubjejstratę,które
mogąwyniknąćwzwiązkuzpostępowaniem
zgodniezwytycznymiiinformacjami
zawartymiwtejksiążce.
Dedykacja
Dlamamyitatyzaichbezwarunkowewsparciewchwilachwzlotów
iupadków.IdlaKelliRoffo,zawszeobecnejwmymsercuimyślach.
Podziękowania
Dziękujębardzoredaktoromiekipieze
SquiresKitchenzaciężkąpracęientu-
zjazm.Wyrazywdzięcznościkierujęteż
doBeverleyiRobertaDuttonówzadanie
miszansywydaniaksiążkiizaichwiarę
wmojąpracę.
JestemwinienpodziękowaniaOmarowize
sklepuGeluszajegopomocwczasach,
gdystawiałempierwszekrokiwmodelo-
waniulukruplastycznego.
Nawetterazbrakujemiwłaściwychsłów,
bypodziękowaćuroczejSheilyBrownza
pomocwkorekcieksiążki.Byłaprzymnie,
gdymiałemmętlikwgłowie,azwłaszcza
wtedy,gdyzbliżałsięterminoddaniatekstu.
Miałemszczęściepracowaćzeswoim
bratemElio.Jegociężkapracaiperfek-
cjonizm,którydoprowadzałmnieczasem
doszału,pozwoliłynamdokończyć
książkę.DziękujęsiostrzeMercedes,mo-
jejkochanejuMechi”.Jejurodzinyzawsze
okazjądowypróbowanianowego
tortujestmojąświnkądoświadczalną!
TequieroHermana!Ápropos…Gdziejest
Mauro?!
Miałemszczęściecieszyćsięwsparciem
licznychprzyjaciółzArgentynyicałe-
goświata,wtymcudownychkolegów
zRosario,gdziespędziłempamiętne
chwile,uczącwróżnychszkołach.
Dziękujękażdemu,zkimmiałemprzyjem-
nośćpracowaćwciąguostatnichlatikto
wspomógłrozwójmojejkariery.Dotyczyto
wszystkichludzi,którzywemniewierzyli
nawetwtedy,gdymusieliznosićpopełnia-
neprzezemniebłędy.
SpecjalnepodziękowaniadlaBabci
Arnablegotowejzawszewysłuchać
najnowszychwieści,podzielającejmój
entuzjazmwzględemwszystkiego,co
robięipomagającejmiwkuchni,gdysię
niewyrabiam.Nigdyniezapomnętortu
orzechowegozMáximoPaz,któryrobiła
całarodzina!ToJejwypiekiikuchniabyły
dlamnieinspiracją.
NazawszepozostanędłużnikiemKelli
Roffoprzezdziewięćcudownychlat
pracowałemwjejcukierniwRosario,gdzie
zaczęłasięcałahistoria.Podjejokiem
robiłempierwszekrokiwcukiernictwie.
Traktowałamniejaksyna.
Chciałbymwspomniećokuzynostwieiwu-
jostwie,którzyzawszegotowinakawa-
łektortu,nawetjeślitotylkoresztki!
IwreszciedziękujękochanejMamie,która
zawszemiałamnienaoku,sprawdzała,
czyfgurkidobrzewyglądająiwytykałami
błędy.DziękujęteżzgłębisercaTacie,któ-
ryzawszejestbliskoidałmiżycie.Oboje
Waskochambardzomocno.
Serdecznedziękidlaprzyjacielaiwspółlo-
katoraAdrianazabezgranicznącierpli-
wość,bezinteresownąpomociniewyczer-
panyentuzjazm.Wieledlamnieznaczą.