Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Przedmowa
Niniejszapracaprzedstawiamateriałyźródłoweożyciuinauczaniu
Ma-tsu(709-788),któryobokHui-nenga(638-713)uważanyjestzanajwięk-
szegomistrzawhistoriiczan(zen).Przedstawiarównieżmateriałynatemat
szkołyMa-tsu:hung-chou.UnikalnepodejścieMa-tsudopraktykibuddyjskiej,
charakteryzującesięnatychmiastowością,otwartościąispontanicznością,
zmieniłokierunekrozwojubuddyzmuzen,stającsięprzykłademtwórczego
rozwojumetodnauczaniazenorazsposobówichwyrazu;zmianytemiały
miejscewpóźniejszymokresietrwaniadynastiiTang(618-906),kiedyszkoła
zenstawałasięprzeważającąsiłąreligijnąwChinach.
TłumaczeniategotomuopartenachińskimtekścieChiang-hsima-
tsutao-izen-shihyü-lu(fiZapiskisłówmistrzazenMa-tsuTao-izKiangsi“),
pochodzącymzSsu-chiayü-lu(fiZapiskiCzterechMistrzów“),zbioruwyda-
negowokresiedynastiiMing(1368-1644).Podziałnarozdziałyiakapity
woryginaleniewystępuje.Podziałyte,łącznieztytułamirozdziałów,umiesz-
czonowcelulepszejorientacjiwtekścieorazdlałatwiejszegoczytania.
RozdziałydotycząceuczniówMa-tsu,którestanowiątrzeciączęśćksiążki,
następująposobiewtejsamejkolejnościjakwfiZapiskachMa-tsu“.Dotej
listydodałemKuei-tsungazszacunkudlaopiniiHuang-poojegoważności.
CelemtejksiążkijestudostępnienienauczaniaMa-tsuijegouczniów
wszystkimzainteresowanym,którzyniewstanieczytaćchińskichorygina-
łów.Przeznaczonajestonagłówniedlaprzeciętnegoczytelnika,aszczególnie
dlaosóbzainteresowanycheksplorowaniemduchowejtrafnościtegonaucza-
nia.fiWprowadzeniemazazadaniedostarczeniejedyniepodstawowych
informacjiotłachhistorycznym,instytucjonalnymorazdoktrynalnym,
mającychdecydująceznaczenieprzynadawaniuogólnegotonu,zawartości
orazsposobachkomunikowanianauczaniazawartegowtychtłumaczeniach.
Mamnadzieję,żezapobiegnietoewentualnymmylnyminterpretacjomtek-
stówipomożeczytelnikowilepiejdocenićunikalnośćorazznaczeniepre-
zentowanychtunauk.
Tłumacząc,starałemsiętrzymaćtakbliskooryginału,jaktotylkobyło
możliwe.Dlaosóbnieznającychtechnicznejterminologiibuddyjskiej
7