Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Drużnikowrosyjskikosmopolita
Oksymoron„rosyjskikosmopolita”możezaskakiwać,jednakoddajepraw-
dęoDrużnikowie,pisarzu,któryjakwielujegokolegówpopiórze,musiał
ichciałopuścićZwiązekRadzieckiizdecydowaćsięnastatusemigranta.
Wemigrantologiipowszechnajestteza,żepisarzrosyjskinaemigra-
cjijestzjadanyprzeznostalgię,aoderwanyodduchowychkorzeniiod
czytelnika,zawisawpróżni,niemaskądczerpaćsokówdlaswejtwór-
czości.Drużnikowniezgadzasięztakimstanowiskiem.W2001rokupi-
sarz,mieszkającyjużwówczasodczternastulatwAmeryce,napytanie
znanejchorwackiejslawistkiI.Lukšić„CzychciałbyPankiedyśwrócićdo
domu?”,odpowiedział:„Zamiarutakiegonarazieniemam.Anirodzin-
ne,aniekonomiczne,aninawetpolityczneprzyczynywmoimwypadku,
wodróżnieniuodmoichkolegów,nieodgrywajążadnejroli.Nieważnyjest
teżczynniknostalgii.[…]Jestemraczejkosmopolitą,aconajważniejsze
jestemprzekonanyotym,żenajlepiejjestpisać,znajdującsięwoddali,
zarównohistorycznie,jakigeogracznie.NajlepszeutworyKaramzina,
Gogola,Tiutczewa,Turgieniewa,Dostojewskiego,Kuprina,Bunina,Zaj-
cewaiwieluinnychzostałynapisanezagranicą1.Drużnikowdowodzi,że
stereotypmówiącyotym,iżpisarznaemigracjiodrywasięodswojegośro-
dowiska,stanowipropagandowywymysłideologów,którzychcielizatrzy-
maćfalęemigracji,jakakompromitowałasystem.„Nigdyniepracowałem
takpłodnie,jakwAmeryce”2.Drużnikow,wodróżnieniuodwieluinnych
emigrantówrosyjskich,niezostał„wozwraszczeńcem”,niewróciłdoRosji,
gdysystemupadł.Niejestzresztąpodtymwzględemwyjątkiem.
1Эмиграция:сладкиеигорькиепилюли.Ю.Дружниковотвечаетнавопросы
Л.Лукшич,Литературныйевропеец2002,37,c.5.Tłumaczenietuidalej,jeśli
niepodanoinaczej,LucjanSuchanek.
2Ibidem,c.5.