Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Spistreści
Wstęp...............................................................................
7
I.Zarysteoriirecepcjiiteoriiprzekładu........................................
19
II.Polsko-ukraińskiestosunkiliterackiewlatach1918–1939...................
43
III.Przyczynyiźródłazainteresowańtłumaczylubelskichpoezjąukraińską...
69
Inspiracjebiograficzne..........................................................
69
Inspiracjeliterackie.............................................................
86
Inspiracjespołeczno-polityczne.................................................
95
IV.KazimierzAndrzejJaworskiwkręguliteraturyukraińskiej..................113
ArtystycznetranslacjewczesnejpoezjiPawłaTyczyny...........................116
WposzukiwaniudominantytranslatorskiejwpoezjiJewhenaMałaniuka........132
PanteistycznalirykaBohdanaIhoraAntonycza..................................141
PoezjaMaksymaRylskiegowinterpretacjiJaworskiego..........................149
WięziennalirykaBohdanaKrawciwawpolskichtłumaczeniach..................154
PoetyckiereminiscencjewliryceŚwiatosławaHordyńskiego.....................158
PoezjaOłehaOlżyczawartystycznejwizjipolskiegotłumacza...................162
PolskieadaptacjewierszyTarasaSzewczenki,BohdanaŁepkiego,OłeksandraOłesia,
JurijaFedkowyczaiDmytraFalkiwskiego........................................168
V.PoezjaukraińskawtłumaczeniachJózefaCzechowicza......................179
KlarnetycznapoezjaPawłaTyczynywpercepcjilubelskiegotłumacza...........180
CzechowiczowskietranslacjewczesnejpoezjiOłehaOlżycza.....................198
ArtystycznemetamorfozylirykiJewhenaMałaniuka.............................207
PrzekładypoezjiLeonidaMosendza,MykołyBażanaiBohdanaŁepkiego........216
VI.RecepcjapoezjiukraińskiejprzezJózefaŁobodowskiego....................223
PolskarecepcjapoezjiTarasaSzewczenki........................................224
PoezjaOłehaOlżyczaztomuРiнь...............................................246
TwórczośćMałaniukawpolskiejinterpretacji...................................255
PatriotycznewierszeNataliiLiwyckiej-Chołodnej...............................265
DwiepoezjeJurijaKosacza......................................................273
Uwagikońcowe.....................................................................281
Notybiograficzne...................................................................287
Bibliografia.........................................................................293
Indeksnazwisk.....................................................................311
Summary...........................................................................319