Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
前言
为对接国家战略,服务“一带一路”发展建设需要,上海外国语大
学于2017年与波兰波兹南密茨凯维奇大学建立了国际学术合作伙伴关
系。2018年11月,波兹南密茨凯维奇大学与上海外国语大学于波兹南市联
合举办了“中欧与巴尔干地区视野下的‘一带一路’”国际学术研讨会,
会议旨在为从事中东欧及“一带一路”沿线国家国别区域文化研究的中外
学者搭建学术交流的平台,通过分享研究成果,交流学术信息,增进“一
带一路”倡议在国际学术界和知识界的影响力,促进中国文化与中东欧文
化的交流互动,推动上海外国语大学中东欧语言专业建设和人才培养,为
两校在外语教育、师生互换、联合科研等领域的进一步合作奠定基础。
来自世界各国多个高校、科研机构的数十名学者参加了本次研讨会,
会议取得良好成效。在为期两天的会议中,与会者分成六个小组,就语言
文化交流和跨文化对话等主题展开了热烈讨论,从多个角度探讨东西方之
间,尤其是中波两国间的相互联系及“一带一路”倡议背景下的双方关系
的机遇与挑战。会议的主要议题包括中国与中东欧地区的文化交流史、中
国与中东欧地区的当代经贸合作关系、中国与波兰的高校教育合作与文学
翻译交流状况、中国与巴尔干半岛国家的跨文化互动现状等等。
自2013年提出以来,“一带一路”倡议作为中国向世界提供的重要公
共产品,为世界经济增长不断注入新的活力。在“一带一路”倡议的计
划与实施中,中东欧地区始终在与中国的合作中发挥着重要而积极的作
用。早在2012年,中国就与16个中东欧国家建立了“
”多边合作平
台。2019年,随着希腊加入合作框架,“
”升级为“17+1”。中国
与中东欧地区建立了跨越基础设施、经贸金融、科教文化等多个领域的全
面合作体系,其中文化交流不仅是跨区域合作的重要组成内容,更是长期
深化合作的基础与纽带。
中国与中东欧地区的文化与文学交流源远流长。早在17时期,以卜弥格
为代表的波兰耶稣会传教士就拜访过中国,并积极促进了中国与欧洲之间
的自然科学交流。20世纪初,新文化运动时期的重要文本——鲁迅及其弟
周作人的《域外小说集》中翻译收录了显克微支、穆拉淑微支等多位东欧
作家的作品。无论是卡夫卡、哈谢克、凯尔泰斯的小说,还是米沃什、辛
AdamMickiewiczUniversityPress©2022