Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
używaniejęzykamniejszościwedukacji.Przedstawiciele
władzpilnująsiętakże,abywpublicznychprzemówieniach
uwzględniaćznaczeniemałychjęzyków.Inną,bardzoważną
zewzględunaperspektywyratowaniaginącychjęzyków,
konsekwencjązmianydyskursujestprzyłączaniesiędoru-
chówmniejszościowychznacznejliczbyosób.
Instytucjeiorganizacjemniejszościowe
Wprocesieratowaniajęzykówbardzoważnąrolęodgry-
wająinstytucjekulturalneietniczne,aprzedewszystkim
etnicznainteligencja,działacze,„przodownicy”,jaknazwał-
byichFlorianZnaniecki74.Ogromneznaczeniedziałańskie-
rowanychbezpośrednionawspólnotyjęzykowejpodkreśla
FrançoisGrin,twierdząc,żenawetdobrzeopracowanypro-
gramrewitalizacjizawiedzie,jeśliignorowanabędzierola
przedstawicielimniejszościjęzykowych.Jednocześniena
pierwszyplanwysuwaorganizacjęodpowiedzialnązapoli-
tykęjęzykową:
Nawetpobieżnyprzeglądnajbardziejzachęcającychprzykładówrewi-
talizacjijęzykówpokazuje,żesukcesjesttrudnydoosiągnięcia,jeśli
brakpozainnymiczynnikamiwyspecjalizowanejagencjiodpowie-
dzialnejzarozwój,wprowadzanieimonitorowaniepolitykijęzykowej.
Przyglądającsięprzykładomeuropejskim,należywskazaćnaznacze-
nieBwrddyrIaithGymraeg(WelshLanguageBoard)wWalii,Direc-
ciógeneraldepolíticalingüísticawKataloniiczyHizkuntzaPolitika-
rakoSailburuordetzawKrajuBasków.Zakładaniebiurazajmującego
siępolitykąjęzykowąniegwarantujesukcesu,alezpewnościąpoma-
gawprowadzićsprzyjającewarunkidlarozwojupolitykijęzykowej75.
Toinstytucjeiorganizacjemniejszościowepowinny
wobecbrakuautonomiiterytorialnejwziąćnasiebietrud
związanyzwprowadzaniemnadanymobszarzedwujęzycz-
nościidwukulturowości.Musząonezapewnićmniejszości
74F.Znaniecki,Współczesnenarody,Warszawa1990,s.368.
75F.Grin,LanguagePolicyEvaluationandtheEuropeanCharterfor
RegionalorMinorityLanguages,NewYork2003,s.199.
55