Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
SłowowprowadzająceodWydawnictwa
OddanedorąkCzytelnikaInstitutionesGaiusatopierwszytomzobszernegozbioruzwa-
negoFontesiuriscognoscendi(Źródłapoznaniaprawa),którywzamyśleWydawnictwa
obejmowaćmanajważniejszezabytkiprawarzymskiego.Kolejnewoluminyzawieraćbędą
inneêródłaprzedjustyniańskie,wreszciesamąkodyfikacjęJustyniana.Dziełateprzetłuma-
czonojużnawielejęzyków(niemiecki,włoski,francuski,angielski,hiszpański).
PrzedsięwzięcieWydawnictwajestbezsprzecznieogromne,alechybarównieżmożliwe
dowykonania.BOddwudziestulat,azwłaszczawostatnimpięcioleciu,romanistykapolska
przeżywaprawdziwyrenesans.Nigdywcześniejtakwieleosóbnieinteresowałosięzagad-
nieniamiprawnymiantykuiniewydanotyleróżnorodnychpublikacji”(M.Zabłocka-wro-
ku2002).Dodaćteżtrzeba,żeBmerytorycznieijakościowonieustępujeromanistykapolska
poziomowieuropejskiemu”(M.Kuryłowicz).Samotłumaczenieêródełułatwiteżniewątpli-
wiewydanyniedawno(wroku1997)znakomitySłownikłacińsko-polskidlaprawników
ihistorykówautorstwaJ.Sondla.NarzeczinicjatywyWydawnictwaprzemawiajeszczeito,
żejejrealizacjabyłabypierwszymwPolscewydaniemCorpusIurisCivilis.
Likwidacjawminionymokresieobowiązkowegonauczaniajęzykałacińskiegowszkole
średniej,podyktowanawzględamipolitycznymi,odcięłapolskiemuczytelnikowidostępdo
wspaniałejspuściznykulturyświataantycznego.Tłumaczenieêródełprawamastworzyćna-
szemuCzytelnikowimożliwośćpoznaniatworuowartościnieprzemijającej,jakimbyłopra-
worzymskie,ukształtowaneidoskonalonenaprzestrzenitrzynastuwiekówistnieniapań-
stwarzymskiegoidodzisiajwywierająceogromnywpływnakodeksyprawacywilnego
wszystkichpaństwEuropy,atakżewielupaństwpozaeuropejskich.